ПРОЛИТАЯ ЧАША
Программа спектакля "Пролитая чаша"
1952 год
Пролитая чаша
Спектакль снят с репертуара
Драматическая композиция в 3 действиях Андрея Глобы по музыкальной драме Ван Ши-фу "Записки о западном флигеле"
Действующие лица и исполнители:
Цю, вдова министра, умершего во время поездки из столицы в отдаленное имение - Н. С. Цветкова, Т. И. Пельтцер
Ин-ин, ее дочь - В. К. Васильева, Е. М. Уралова
Чжан Гун, студент, едущий в столицу держать экзамены - Д. А. Дубов, К. Г. Протасов
Хун-нян, служанка Ин-ин - О. А. Аросева
Фа-бень, настоятель буддийского монастыря - А. В. Козубевский
Фа-цун, монах - Ф. А. Димант
Фу-мин, монах - Д. Л. Кара-Дмитриев
Слуга из гостиницы - А. К. Овечкин
Мальчик - Б. С. Захарова
Служанка - Н. Н. Саакянц
Монахи - В. А. Байков, Б. В. Рунге, Н. А. Скоробогатов, А. К. Овечкин
Солдаты городской стражи - Р. А. Александров, В. Д. Сафонов
"Крылатый Тигр" - Л. М. Берлин
Режиссеры Н. В. Петров, Валентин Плучек
Художник Сергей Юткевич
Композитор Климентий Корчмарев
Наряду с пьесами советских драматургов и русских классиков театр Сатиры систематически включает в свой репертуар лучше произведения писателей стран народной демократии. Показ на советской сцене пьес драматургов стран народной демократии - еще одно наглядное свидетельство крепнущих культурных связей и дружбы народов лагеря мира, социализма и демократии.
Советские люди, связанные узами нерушимой дружбы с народом Китая, проявляют глубокий интерес к его многовековой национальной культуре, к его истории, литературе, искусству. Выступая в Пекине, писатель А. А. Фадеев заявил: "Мы, советские люди, не только с любовью передадим вам весь наш лучший опыт, но и внимательно изучим весь опыт многотысячелетнего развития Китая и особенно то новое, что китайский народ вложил в развитие мировой культуры".
Желая познакомить нашего зрителя с одним из лучших образов китайской классической драмы, театр Сатиры остановил свой выбор на замечательной пьесе Ван Ши-фу.
"Комсомольская правда" в статье Н. Лоркипанидзе по поводу спектакля "Пролитая чаша" писала:
"Зрителю, пришедшему в театр Сатиры на спектакль "Пролитая чаша", представится несколько необычное зрелище. Ярко-синее небо, заполняющее всю глубину сцены, мраморно-белый помост, воздвигнутый посредине и увенчанный бронзовым монументом, красиво разрисованные панно, спускающиеся на короткое время в промежутках между отдельными эпизодами, музыка, постоянно возникающая и звучащая то как удар гонга, то как протяжная песня, - в таком праздничном обрамлении идет спектакль. Архитектура, скульптура, живопись и музыка создают красочный фон, на котором разыгрывается поэтическая драма "о любви и коварстве".
"Пролитая чаша" - драматическая композиция по мотивам классической и всенародно любимой в Китае музыкальной драмы Ван Ши-фу "Записки о западном флигеле", написанной в XIII веке. Взяв за основу своего произведения новеллу IX века, Ван Ши-фу не успел обработать ее до конца, ибо, как рассказывает предание, неожиданно умер от разрыва сердца в момент создания самой волнующей сцены. Драма осталась неоконченной, и многие драматурги последующих поколений считали за честь написать свой вариант финала. В китайском оригинале это произведение очень велико, - в современно пекинском театре оно идет шесть вечеров подряд. Советский писатель А. Глоба, сохранив самое ценное из подлинника, создал на его основе трехкратную пьесу, которая и идет сейчас в театре Сатиры...
Создавая спектакль, театр Сатиры проделал большую подготовительную работу. Режиссеры Н. Петров и В. Плучек, актеры внимательно изучали материалы о китайской художественной культуре. Декоративное оформление С. Юткевича было сделано на основе чертежей и зарисовок, привезенный им самим из Китая. Музыкальное сопровождение - в спектакле 90 оркестровых вступлений - было написано композитором Кл. Корчмаревым, хорошо знакомым с китайской музыкой...
Постановка "Пролитой чаши" - знаменательное событие в театральной жизни Москвы. С большим интересом смотрят зрители спектакль, знакомящий их с одним из замечательных памятников китайской культуры...".
Программа спектакля "Пролитая чаша"
1952 год
Пролитая чаша
Спектакль снят с репертуара
Драматическая композиция в 3 действиях Андрея Глобы по музыкальной драме Ван Ши-фу "Записки о западном флигеле"
Действующие лица и исполнители:
Цю, вдова министра, умершего во время поездки из столицы в отдаленное имение - Н. С. Цветкова, Т. И. Пельтцер
Ин-ин, ее дочь - В. К. Васильева, Е. М. Уралова
Чжан Гун, студент, едущий в столицу держать экзамены - Д. А. Дубов, К. Г. Протасов
Хун-нян, служанка Ин-ин - О. А. Аросева
Фа-бень, настоятель буддийского монастыря - А. В. Козубевский
Фа-цун, монах - Ф. А. Димант
Фу-мин, монах - Д. Л. Кара-Дмитриев
Слуга из гостиницы - А. К. Овечкин
Мальчик - Б. С. Захарова
Служанка - Н. Н. Саакянц
Монахи - В. А. Байков, Б. В. Рунге, Н. А. Скоробогатов, А. К. Овечкин
Солдаты городской стражи - Р. А. Александров, В. Д. Сафонов
"Крылатый Тигр" - Л. М. Берлин
Режиссеры Н. В. Петров, Валентин Плучек
Художник Сергей Юткевич
Композитор Климентий Корчмарев
Наряду с пьесами советских драматургов и русских классиков театр Сатиры систематически включает в свой репертуар лучше произведения писателей стран народной демократии. Показ на советской сцене пьес драматургов стран народной демократии - еще одно наглядное свидетельство крепнущих культурных связей и дружбы народов лагеря мира, социализма и демократии.
Советские люди, связанные узами нерушимой дружбы с народом Китая, проявляют глубокий интерес к его многовековой национальной культуре, к его истории, литературе, искусству. Выступая в Пекине, писатель А. А. Фадеев заявил: "Мы, советские люди, не только с любовью передадим вам весь наш лучший опыт, но и внимательно изучим весь опыт многотысячелетнего развития Китая и особенно то новое, что китайский народ вложил в развитие мировой культуры".
Желая познакомить нашего зрителя с одним из лучших образов китайской классической драмы, театр Сатиры остановил свой выбор на замечательной пьесе Ван Ши-фу.
"Комсомольская правда" в статье Н. Лоркипанидзе по поводу спектакля "Пролитая чаша" писала:
"Зрителю, пришедшему в театр Сатиры на спектакль "Пролитая чаша", представится несколько необычное зрелище. Ярко-синее небо, заполняющее всю глубину сцены, мраморно-белый помост, воздвигнутый посредине и увенчанный бронзовым монументом, красиво разрисованные панно, спускающиеся на короткое время в промежутках между отдельными эпизодами, музыка, постоянно возникающая и звучащая то как удар гонга, то как протяжная песня, - в таком праздничном обрамлении идет спектакль. Архитектура, скульптура, живопись и музыка создают красочный фон, на котором разыгрывается поэтическая драма "о любви и коварстве".
"Пролитая чаша" - драматическая композиция по мотивам классической и всенародно любимой в Китае музыкальной драмы Ван Ши-фу "Записки о западном флигеле", написанной в XIII веке. Взяв за основу своего произведения новеллу IX века, Ван Ши-фу не успел обработать ее до конца, ибо, как рассказывает предание, неожиданно умер от разрыва сердца в момент создания самой волнующей сцены. Драма осталась неоконченной, и многие драматурги последующих поколений считали за честь написать свой вариант финала. В китайском оригинале это произведение очень велико, - в современно пекинском театре оно идет шесть вечеров подряд. Советский писатель А. Глоба, сохранив самое ценное из подлинника, создал на его основе трехкратную пьесу, которая и идет сейчас в театре Сатиры...
Создавая спектакль, театр Сатиры проделал большую подготовительную работу. Режиссеры Н. Петров и В. Плучек, актеры внимательно изучали материалы о китайской художественной культуре. Декоративное оформление С. Юткевича было сделано на основе чертежей и зарисовок, привезенный им самим из Китая. Музыкальное сопровождение - в спектакле 90 оркестровых вступлений - было написано композитором Кл. Корчмаревым, хорошо знакомым с китайской музыкой...
Постановка "Пролитой чаши" - знаменательное событие в театральной жизни Москвы. С большим интересом смотрят зрители спектакль, знакомящий их с одним из замечательных памятников китайской культуры...".